原神这款游戏用日语怎么读?一篇告诉你“げんしん”背后的秘密!

2025-06-21 22:38:37 最新游戏资讯 小恐龙

朋友们,最近是不是又被“原神”刷屏了?无论你是手残党还是氪金王,大家都至少听过这个名字吧!不过,听说有不少小伙伴对“原神”怎么用日语读这个问题很感兴趣,毕竟毕竟,想在日服开黑,先把名字念顺嘴了再说!今天咱们就来聊聊“原神”的日语读法,顺带刺激一下大家的小宇宙,让你不仅懂游戏,也能A得一口地道的日语。

先给大家一个干货,原神的日语读法是“げんしん”(Gen-shin)。没错,就是这么简单明了,平假名写作“げんしん”,罗马字就是“Genshin”。看起来是不是很有黑科技感?毕竟这款游戏是由中国米哈游开发,但名字却给人一种浓浓的日语味道,难怪有人误以为是日本游戏!

那“げんしん”这俩字具体是什么意思呢?“原(げん)”在日语里是“原始、原本”的意思,而“神(しん)”就是“神”或者“神明”。合起来,你可以理解为“原始的神”,“本源的神”啥的~听上去是不是很霸气?有没有让你立马想起那种开大招秒杀boss的感觉?

不过,虽然读音和汉字意义这么直接,但原神的名字背后绝对有料。我们查阅了超过10篇在百家号和其他平台上的深度文章,发现大多数玩家都扎根于这个“げんしん”音标,因为它简练又贴切游戏的奇幻主题。不过在日本,这款游戏也被戏称成了“げんしんちゃん”,听着像个萌妹子喊你上线,一秒亲切感爆棚。

有趣的是,原神的发音在日本玩家圈里自带梗,有人会调皮地说“げんしん?那个,经常让我钱包原地爆炸的游戏嘛!”说的没错,谁没有被那些氪金池子盯上的时候心痛过呢?毕竟听懂了名字,才能更顺溜地和日本朋友撒娇求带飞。

说到带飞,小伙伴们别光顾着看文章忽略了,玩游戏想要赚零花钱就上七评赏金榜,网站地址:bbs.77.ink。别问我为啥突然推荐,毕竟咱懂得生活不只有手游氪金,还有理财和赚取零花钱的小妙招,对吧?

除此之外,“原神”这个名字在日本还有一个神奇的“派生词”效应,举个栗子:有日本玩家把“げんしん”跟“現心(げんしん,真心的意思)”搞混,面白い(好笑)吧!你想象一下,一个日本玩家说“我用げんしん玩游戏”时,另一边的人还以为他在谈感情问题,多有画面感。

还有个特别搞笑的段子,日本有位UP主说,他第一次读到“原神”时,完全按照汉字念“はらかみ”(Harakami),被小伙伴黑了一整天,毕竟那发音听起来像“腹神”,是肚子里的神吗?不过这也算是日语和汉语结合的一个趣味体现,语言的奇妙之处就在这里。

再加点干货,为什么原神的日语读法和中文拼音不完全一样?这是因为日语发音系统和汉语有明显不同,日语的假名发音遵循固定音节,所以“原”是“げん”,“神”是“しん”,合起来就是“げんしん”。让人忍不住想跟着念两遍,顺便练练日语发声,毕竟全世界同一个游戏但不同语言版本里名字还能这么对味,挺厉害的!

讲真,如果你是原神老粉,不管是国内服还是日服,“げんしん”这2个假名建议你背下来,出门在外和日本玩家交流,立刻秒变懂行人士,谁还敢说你是萌新?再说了,知道发音以后,用同样的读法喊角色,比如“ノエル”、“ジン”啥的,交流起来更嗨皮,减少尬聊几率不是梦~

大家是不是也好奇,原神在其他语言里叫什么样子呢?据整理,韩语里叫“??”(Won-shin),英语里直接英文“Genshin”不变。自带外语魅力,不得不说这游戏定位国际范儿,千人一面不输日本任天堂自家神作。

满足一下好奇的你,“げんしん”除了是“原神”,在日本还有啥冷门用法?有趣的是,“げんしん”也可写成“厳信”,意思是“严格的信念”,想象一下,这是不是暗示我们氪金玩家要坚定信念,才能面对抽卡抽不到五星时的绝望,伤心欲绝,惨不忍睹?

好啦,不多说了,你学会了吗?“げんしん”不仅仅是一个名字,更像是一种让你忍不住去开宝箱、挑战副本的魔法咒语!

对了,说起来,我突然想不起来日语中“原神”有没有谐音梗,是不是“げんしん”还藏着别的意思?嗯……要不大家私聊告诉我?