问题一:煎鸡蛋的英文翻译 over: 煎两面荷包蛋 sunny side up: 煎一面荷包蛋 poached egg :荷包蛋 over easy: 煎半熟蛋 over hard: 煎全熟蛋 scramble egg: 炒蛋 boiled egg:煮蛋
问题二:双面煎鸡蛋英语怎么说? over: 煎两面荷包蛋
sunny side up: 煎一面荷包蛋
poached egg :荷包蛋
over easy: 煎半熟蛋
over hard: 煎全熟蛋
scramble egg: 炒蛋
boiled egg:煮蛋
问题三:煎蛋用英语怎么说 动作:fry egg
名词:fired egg
问题四:煎蛋用英文怎么说 单面煎
O触e-side fried
双面煎
double-side fried
蛋卷 egg roll
炒蛋 fried egg
煎蛋 omelette
问题五:大家一起来笑你 齐齐哈尔
问题六:煎鸡蛋的英文翻译 over: 煎两面荷包蛋 sunny side up: 煎一面荷包蛋 poached egg :荷包蛋 over easy: 煎半熟蛋 over hard: 煎全熟蛋 scramble egg: 炒蛋 boiled egg:煮蛋
问题七:煎蛋用英文怎么说 单面煎
O触e-side fried
双面煎
double-side fried
蛋卷 egg roll
炒蛋 fried egg
煎蛋 omelette
问题八:双面煎鸡蛋英语怎么说? over: 煎两面陪宴荷包蛋
sunny side up: 煎一面荷包蛋芦旦银
poached egg :荷包蛋
over easy: 煎半熟蛋
over hard: 煎全熟蛋
scramble egg: 炒蛋
boiled egg:煮蛋
问题九:煎蛋用英语怎么说 动作:fry egg
名词:fired egg
问题十:单面煎蛋,双面煎蛋英语怎么说 引用屋顶枝桠的回答:
over: 煎两面荷包蛋
sunny side up: 煎一面荷包蛋
poached egg :荷包蛋
over easy: 煎半熟蛋
over hard: 煎全熟蛋迟搏
scramble egg: 炒蛋
boiled egg:煮蛋
不同做法的鸡蛋对应的英文表达:
1.水煮蛋
英文是boiled egg
我们一般吃的水煮蛋基本是全熟的鸡蛋(well-down/hard boiled egg)而溏心蛋的英文是soft boiled egg.
2.炒蛋
第一反应可能是“Fried egg”,但在英语中,“炒蛋”专门的表达是scrambled egg.
Scrambled eggs is a dish made from eggs (usually chicken eggs) stirred or beaten together in a pan while being gently heated, typically with salt, butter and sometimes other ingredients.
炒蛋是把蛋在平底锅里搅拌,然后慢火加热。一般都是加入盐、黄油及一些其他配料。
“番茄炒蛋”宴橡租可以翻译为:Scrambled eggs with tomatoes.
3.煎蛋
煎蛋的英文其实才是“Fried egg”
在美国,煎蛋通常有三种熟制程度:半熟(over medium),全熟(over hard),以及太阳晌兆蛋(sunny-side-up)。
其中半熟和全熟的蛋都会是双面煎,其区别在于蛋黄(yolk)是否完全成熟。如果是溏心的煎蛋就被称为“over medium”,而蛋黄全熟的煎蛋就是“over hard”
英文中,关于“fried”一般有两种:shallow-fried(浅炸) 和 deep-fried(深炸),对应到中文里,就是我们所说的“煎”和“炸”;跟英文不同的是,中文里,如果我们说“炸”,对应的就是“油炸”,但在英文中,如果说到“fried”,一般指的是“shallow-fried”,也就是“如磨煎”。
Fried eggs on both sides
:双面煎鸡蛋
fried eggs :煎鸡蛋
over:煎两面荷包蛋
sunny side up:煎一面荷包蛋
poached egg:荷包蛋
over easy:煎半熟蛋
over hard:煎全熟蛋
scramble egg:炒蛋
boiled egg:煮蛋
拓展资料:
例句:
1、女士需要番茄汁、咖啡、土司陪火腿,两个双面煎的鸡蛋。
Tomato juice, coffee, toast with ham, two eggs, over easy for madam.
2、我不要模闹这样的,我不喜欢鸡蛋用它又大又黄的眼春液睛盯着我,我要两个双面煎的鸡蛋,但不要煎得旦森罩太老。
Not me. I don't like to see my eggs staring up at me with big yellow eyes. Miss, two fried eggs, over easy and not fried too hard.
煎荷包蛋是大家都很喜欢吃的东西。鸡蛋是种很好的食物,唯一的缺陷就是胆固醇高。不过普通人一天吃一个还是没问题的。如果是去饭馆吃早点,或是在宾馆吃自助早餐,可能都不会忘了点个荷包蛋吧。,荷包御歼蛋的做法各有不同。有的要蛋黄老一点,有的要嫩一点。有的只要煎一面,有的要两面都煎一煎。在英语里,这些都有不同的说法。,要是你喜欢吃只煎一面的荷包蛋,那你就应该对服务员说:你要你的鸡蛋“Sunny side up.”Sunny side的本意是“太阳的那一面”,因为蛋黄圆圆的、黄黄的像个太阳嘛,sunny side up就是“蛋黄向上”的意思。放在整个句子里就是:,I would like to have my eggs sunny side up.,要是你愿意要荷包蛋两面都煎一下的,那你就说你要“Over easy.”镇简冲也就是把鸡蛋反过来也煎咐祥一下的意思。比如说,有两个人在饭馆里吃早饭,各人要的荷包蛋不一样:,M: Miss, I'd like o fried eggs sunny side up and the sausage on the side.,小姐,我要两个荷包蛋,只要煎一面。另外再加一点香肠。,F: Not me. I don't like to see my eggs staring up at me with big yellow eyes. Miss, o fried eggs, over easy and not fried too hard. 我可不要,我不喜欢两个大蛋黄像眼.