meguriai什么意思

2023-04-02 12:22:56 最新游戏资讯 小恐龙

没有meguriai这个单词,只有magnesium,意思是镁。

英国戴维于1808年用钾还原氧化镁制得金属镁。它是一种银白色的轻质碱土金属,化学性质活泼,能与酸反应生成氢气,具有一定的延展性和热消散性。镁元素在自然界广泛分布,是人体的必需元素之一。

求日语翻译

芽栗

SOD ACE的周防雪子(周防ゆきこ)、芽栗(めぐり)、佳澄里沙(かすみりさ),在影片上映之前,登上舞台,违者必究!

周期

月圆月缺,潮起潮落,搅乱水面的宿命(さだめ)的周期(めぐり)—— 面对盘踞微睡于琉璃宫殿的苍龙呼唤出的狂风暴雨,我无所畏惧奋勇向前。

周围

大沼の周围(めぐり)八里、小沼を合せて十三里、昔は岛の数が大小百四十馀もあつたと云ふ。

日语 めぐり什么意思

めぐり[巡り、廻り、回り] 名词、ス他

罗马字:me gu ri

汉语意思:

1.转。转圈。循环。

例句:「血の~が悪い」ー血液循环不良或.脑筋迟钝

2.周游。巡游。

例句:

名所~をする。-巡游胜地

3.周围。

例句:「池の~」水池周围

めぐり这个日文名翻译成中文是什么?

有很多意思。基本上都是循环的意思。还有地名的意思。

巡り 日 【めぐり】 【meguri】◎

【名】

(1)循环,兜圈子。(めぐること。)

  月日の巡り。/日月轮流。

  血の巡りが悪い。/血液循环不良,头脑迟钝。

(2)巡游,遍历。(歩きまわる。)

(3)周围,四周。(周囲。)

  巡り垣。/围墙。

三栗 日 【めぐり】 【meguri】

【日本地名】

求音乐:arashi岚明日の记忆的歌词

明日の记忆(ashita no kioku)

作词・作曲:平 义隆

编曲:石冢知生、佐々木博史

歌:Arashi

あの日君と见ていた 夕焼け永远にしたくて

ano nichi kun to mite ita yuuyake eien nishitakute

当天与你看过的晚霞 永远都想再看一次

记忆の中 手を伸ばして 何度も触れようとするけれど

kioku no naka te wo nobashi te nando mo fure youtosurukeredo

在记忆之中 伸出手 尝试再触碰几次

同じ景色の気持ちも 二度とは取り戻せないから

onaji keshiki no kimochi mo nido toha tori modose naikara

然而同样景色的心情 亦已无法重拾

辉いてた 过去の梦を 振り返ってしまうだろう

kagayai teta kako no yume wo furikaette shimaudarou

璀璨过的过去的梦想 尚且可以回顾吧

真っさらな未来にさえ 悲しみが零れだして 心を渗ませるから

makoto ssarana mirai nisae kanashimi ga kobore dashite kokoro wo nijima serukara

即使到了全新的未来 悲伤亦开始流淌 从心底渗出

谁もが立ち止まり 见失ってしまうよ

daremo ga tachi domari miushinatte shimauyo

谁若举步不前 就会迷失方向

巡り巡る季节の途中で

meguri meguru kisetsu no tochuu de

循环著 循环著的季节的途中

何色の明日を描きますか

naniiro no ashita wo egaki masuka

到底会描绘出什麼颜色的明天

强く强く信じ合えたなら

tsuyoku tsuyoku shinji ae tanara

强烈地 强烈地深信彼此的话

何色の未来が待っていますか

naniiro no mirai ga matte imasuka

到底等待我们的是什麼颜色的未来

大切な思い出さえ いつかは色褪せてくから

taisetsu na omoidasa e itsukaha iroase tekukara

即使是贵重的回忆 总会在某天褪色

现実から 目をそらして 梦という言叶に见えた

genjitsu kara me wosorashite yume toiu kotoba ni mie ta

从现实回首 看著那个称作梦的词语

伤つき壊れた昨日が 过ちだったとしても 手を触れてはないから

kizutsu ki koware ta kinou ga ayamachi dattatoshitemo te wo furete hanaikara

受伤崩坏的昨天 即使只是错误 都无法挽回

何度も始めから やり直して行けばいい

nando mo hajime kara yari naoshi te ike baii

再几次都重来 重新振作就足够了

巡り巡る时代の途中で

meguri meguru jidai no tochuu de

循环著 循环著的时代的途中

何度人を好きに惯れるのだろう

nando nin wo suki ni nare runodarou

到底要习惯喜欢一个人几次

深く深く支え合えたなら

fukaku fukaku sasae ae tanara

深深地 深深地支持对方的话

君のために何ができるのだろう

kun notameni nani gadekirunodarou

到底为了你我能做些什麼

重ね合った心の奥に

kasaneatta kokoro no oku ni

重合的心深处

喜びと悲しみ 温もりと憎しみ

yorokobi to kanashimi atatamo rito nikushimi

喜悦与悲伤 温暖与憎恨

仆らが巡り合い 分かち合った日々は

bokura ga meguriai waka chi atta hibi ha

我们偶然相遇 共同渡过的日子

确かにこの胸に 焼き付いているから

tashikani kono mune ni yaki tsui teirukara

确实在这心中 正正燃烧著

巡り巡る季节の途中で 何色の明日を描きますか

meguri meguru kisetsu no tochuu de naniiro no ashita wo egaki masuka

循环著 循环著的季节的途中 到底会描绘出什麼颜色的明天

强く强く信じ合えたなら 何色の未来が待っていますか

tsuyoku tsuyoku shinji ae tanara naniiro no mirai ga matte imasuka

强烈地 强烈地深信彼此的话 到底等待我们的是什麼颜色的未来

何色の明日を描きますか

naniiro no ashita wo egaki masuka

到底会描绘出什麼颜色的明天

求[四月是你的谎言]的主题曲七色シンフォニー 的 平假+罗马音歌词

今(いま)鲜(あざ)やかなシンフォニー

ima azayakana shinfoni-

七色(なないろ)シンフォニー

nanairo shinfoni-

忘(わす)れようとすることで 伤(きず)が愈(い)えないのは

wasureyou to suru koto de kizu ga ienai no wa

忘(わす)れようとすることで 思(おも)い出(だ)されるから

wasureyou to suru koto de omoidasareru kara

仆(ぼく)は 巡(めぐ)り巡(めぐ)り巡(めぐ)り巡(めぐ)り巡(めぐ)ってく

boku wa meguri meguri meguri meguri megutte ku

止(と)まった时计(とけい)の前(まえ)で 立(た)ちつくすのはやめよう

tomatta tokei no mae de tachitsukusu no wa yameyou

いつまでも 君(きみ)といたいと

itsu made mo kimi to itai to

强(つよ)く强(つよ)く思(おも)うほど

tsuyoku tsuyoku omou hodo

いてもたっても いられなくなるよ

ite mo tatte mo irarenaku naru yo

仆(ぼく)は雨(あめ) 君(きみ)は太阳(たいよう) 手(て)を繋(つな)ごう

boku wa ame kimi wa taiyou te wo tsunagou

仆(ぼく)らはここにいる

bokura wa koko ni iru

今(いま)鲜(あざ)やかなシンフォニー

ima azayakana shinfoni-

七色(なないろ)シンフォニー

nanairo shinfoni-

ひとりじゃ出(だ)せない音(おと)が

hitori ja dasenai oto ga

あることに気(き)が付(つ)いたよ

aru koto ni ki ga tsuita yo

泣(な)いて笑(わら)って ドレミファソ

naite waratte doremifaso

想(おも)い响(ひび)き合(あ)うシンフォニー

omoi hibiki au shinfoni-

白(しろ)いため息(いき)は いつの间(ま)にか空(そら)に消(き)えて

shiroi tameiki wa itsunomanika sora ni kiete

见上(みあ)げれば 桜(さくら)はピンクのつぼみをつける

miagereba sakura wa pinku no tsubomi wo tsukeru

仆(ぼく)は 巡(めぐ)り巡(めぐ)り巡(めぐ)り巡(めぐ)り巡(めぐ)ってく

boku wa meguri meguri meguri meguri megutte ku

喜(よろこ)びも切(せつ)なさも背负(せお)って 春(はる)を待(ま)っている

yorokobi mo setsunasa mo seotte haru wo matte iru

不思议(ふしぎ)だよ 君(きみ)の笑颜(えがお)は

fushigi da yo kimi no egao wa

モノクロームの街(まち)を

monokuro-mu no machi wo

色鲜(いろあざ)やかに 染(そ)めてゆくんだ

iro azayaka ni somete yukunda

ねぇ 今(いま)この一瞬(いっしゅん)を抱(だ)きしめよう

nee ima kono isshun wo dakishimeyou

仆(ぼく)らはここにいる

bokura wa koko ni iru

空(そら)に花(はな)びらひらり

sora ni hanabira hirari

春(はる)色(いろ)シンフォニー

haru iro shinfoni-

今(いま)しか出(だ)せない音(おと)が

ima shika dasenai oto ga

あることに気(き)が付(つ)いたよ

aru koto ni ki ga tsuita yo

君(きみ)がいるから 笑(わら)えるよ

kimi ga iru kara waraeru yo

时(とき)を分(わ)かち合(あ)うシンフォニー

toki wo wakachi au shinfoni-

君(きみ)はいつも 魔法使(まほうつか)い

kimi wa itsumo mahoutsukai

普通(ふつう)の日々(ひび)のメロディー

futsuu no hibi no merodi-

そのすべてを 名曲(めいきょく)にするんだ

sono subete wo meikyoku ni surunda

そう まるでチャイコフスキー

sou marude chaikofusuki-

勇気(ゆうき)に満(み)ちた音(おと)をくれるんだ

yuuki ni michita oto wo kurerunda

今(いま)鲜(あざ)やかなシンフォニー

ima azayakana shinfoni-

七色(なないろ)シンフォニー

nana iro shinfoni-

ひとりじゃ出(だ)せない音(おと)が

hitori ja dasenai oto ga

あることに気(き)が付(つ)いたよ

aru koto ni ki ga tsuita yo

駆(か)け上(あ)がるように ドレミファソ

kakeagaru you ni doremifaso

仆(ぼく)が奏(かな)でてるメロディー

boku ga kanadeteru merodi-

君(きみ)が奏(かな)でてるメロディー

kimi ga kanadeteru merodi-

想(おも)い响(ひび)き合(あ)うシンフォニー

omoi hibiki au shinfoni-